So, I busy working away on the 2012 supplement, and I am stuck on a description for one se-tenant pair.
It’s a stamp of a kid’s story called “Zaliznonosa Bosorkanya.” Zaliznonosa translates to “steel nose” and I assume that Bosorkanya is the name of the woman.
I have never heard of this story, so I am hoping someone can tell me something about it, so I can write my description.
6 replies on “Does anyone know anything about this stamp?”
Andy: I have search the Internet for 3 days and the only information I found was the Artist’s name is Vladyslav Yerko.
There is a Ukrainian Stamp dealer on eBay that you could contact for more information.
Look at eBay item #110945031941
I am going to Skype with my cousin in Ukraine and see what he knows.
My cousin Yaroslav in Ukraine actually walked to a book store, found the story, read it, and wrote me a great synopsis! Family rocks!
I am so happy to have found this site. I pulled out my copy of this
pair of stamps, to try once again to find out of this a matching book
to go with this. I have been a stamp collector since 1992 and a
collector of children’s illustrated books since 2000. Around late
2004 and I started putting the two together whenever possible, and
for that reason I have been looking for a book in which to put these
stamps. I have one book by this illustrator (Yerko) already – the
English version of the Snow Queen, and I love it. I have found, in
used books sites, a couple of possibilities in which I might find this
particular story and illustration, but I had to buy it, especially in a
foreign language, unless it is what I am really looking for.
Does anyone know (such as Andy Pasturszak) the name of a fairy
tale book that would have this story and illustration in it? I am most
eager to find one.
I am sorry your comment sat in the mod queue. it’s insane how much spam a bog with only between 20 and 100 visitors a day get. Anyway. if you download my 2012 supplement, you’ll see the description I wrote that tells you something about the story.
Thanks so much. I am happy to have the information.